U izdanju Čakavskog sabora Žminj, uz potporu Istarske županije, objavljen je Istarski biografski leksikon, dvojezično hrvatsko-talijansko izdanje koje donosi više od dvije tisuće biografskih natuknica o osobama koje su obilježile Istru.
Nastavak enciklopedijskog rada
Ovo izdanje nastavlja rad započet Istarskom enciklopedijom, objavljenom prije točno dvadeset godina. Leksikon donosi 2262 natuknice, od kojih je oko 60 posto preuzeto i nadopunjeno iz Enciklopedije, a 40 posto je potpuno novih, napisanih od strane gotovo 80 autora.
Glavni urednik akademik Robert Matijašić istaknuo je da je projekt pripreman šest godina, a rad na njemu odvijao se i tijekom pandemije. U izradi je sudjelovalo gotovo 200 autora i suradnika.
Stručna i opsežna publikacija
Na 1031 stranici predstavljene su osobe koje su ostavile trag u različitim područjima djelovanja – od najstarijih vremena do danas. U leksikon su uključene samo one osobe čiji je život zaključen do jeseni 2023., a kriteriji su obuhvaćali rođenje, djelovanje ili povezanost s Istrom.
Tekstovi su objavljeni dvojezično, na hrvatskom i talijanskom jeziku, u paralelnom prikazu. Prijevod potpisuju Elis Barbalich Geromella, Laura Marchig i Carla Rotta, dok su lekturu i korekturu odradile Martina Šajina Ivetić (hrvatski) i Silvia Forza (talijanski). Grafičko oblikovanje potpisuje David Ivić.
Knjiga koja ostaje
Leksikon je tiskan u nakladi od 500 primjeraka, a njegov sadržaj i opseg – uključujući težinu od gotovo dvije kile – svjedoče o vrijednosti i ozbiljnosti projekta. Urednici su svjesni da će kod ovakvih izdanja uvijek postojati komentari oko izbora natuknica, no naglašavaju da je sve rađeno prema pravilima struke i u zadanom opsegu.
Ovim izdanjem Istarski biografski leksikon postavlja nove temelje za proučavanje biografija i povijesti Istre, nadovezujući se na prethodna izdanja, uključujući i mrežnu enciklopediju Istrapediju.
Izvor: Glas Istre